African Flower Hexagon Crochet Tutorial

African Flower Hexagon Crochet Tutorial
Hello friends 🙂
Today I am doing a tutorial on the African Flower Crochet hexagon.I recently joined a Ravelry group swap, and really have enjoyed making these hexagons…so I thought I would share a tutorial! This pattern was originally published in a South African magazine, and the designers are Lounette Fourie and Anita Roussouw.
Hola Amigas 🙂
Hoy, realizaré una tutoría para la elaboración del Crochet de una Flor Africana Hexagonal. Recientemente, me he unido a un grupo de intercambio Ravelry, y he disfrutado plenamente confeccionar estos hexágonos… por eso ¡he decidido compartir mis conocimientos con ustedes! Estos patrones se publicaron originalmente en una revista sudafricana, y las diseñadoras son Lounette Fourie y Anita Roussouw.

Hej venner 🙂
I dag vil jeg lave en vejledning til African Flower sekskanten. For nyligt deltog jeg i en Ravelry bytte-gruppe og har virkelig hygget mig med at lave disse sekskanter… så derfor har jeg besluttet mig for at lave en vejledning. Dette mønster blev oprindeligt udgivet i et sydafrikansk magasin og designerne er Lounette Fourie og Anita Roussouw.



You will need several colours of yarn and a size 5mm crochet hook.
Necesitarás hilos de varios colores y una aguja de crochet de 5mm.

Du skal bruge flere forskellige farver garn og en 5 mm. hæklenål.

Start by making a slip knot, and make 5 chain stitches.
Empieza haciendo un nudo corredizo y realiza 5 puntos cadena.

Start med 5 luftmasker.

Slip stitch into the first chain, to make a ring. If you are not sure how to do this, please look at this post.
Haz un punto enano en la primera cadena para formar un anillo. Si no estás segura de cómo hacerlo, por favor mira este post.

Saml til en ring med en kædemaske.

Chain 3 (this will form the first dc).
Cadena 3 (esto formará el primer punto alto o vareta)
.

Hækl 3 luftmasker (de vil udgøre den første stangmaske).

Make a dc into the ring. Your work should look like the pic above.

Haz un punto alto en el anillo. Tu trabajo debe ser similar a la fotografía de arriba.
Hækl en stangmaske ind i ringen (dit arbejde skal se ud som billedet herover).

Chain 1.
Cadena 1.
Hækl 1 luftmaske.

Make 2 dc into the ring. You should now have 4 dc’s separated by a chain stitch.
Haz 2 puntos altos en el anillo. Ahora deberías tener 4 puntos altos separados por una cadeneta.

Hækl to stangmasker ind i ringen. Du skal nu gerne have 4 stangmasker med en luftmaske imellem).

Repeat, until you have six x (2dc, ch,2dc) sets.
Repite el proceso hasta tener seis series de puntos de cruz (2 puntos altos, punto cadena, 2 puntos altos).

Gentag indtil du har 6 par stangmasker (2 stangmasker, en luftmaske, 2 stangmasker).

Slip stitch into the third chain of your initial 3chain, made at the beginning of the round.
Haz un punto enano en la tercera cadena de tu cadena 3 inicial, hecha al inicio de la vuelta.

Saml med en kædemaske i den tredje maske på den stangmaske der startede omgangen.

Cut yarn, join a new colour.
Corta el hilo, agrega un color nuevo.

Klip garnet og start på en ny farve.

Insert hook into the space just to the right of the 3ch leg from the previous round. Yarn around hook, pull yarn through, ch3.
Introduce la aguja en el espacio que está a la derecha de los 3 puntos cadena de la vuelta anterior. Con el hilo alrededor de la aguja, jálalo a través de los 3 puntos cadena.

Placer hæklenålen til højre for de 3 luftmasker fra forrige omgang. Slå garnet om nålen og lav 3 luftmasker.

1dc into the same space.

1 punto alto en el mismo espacio.

Hækl en stangmaske i samme mellemrum.

Ch1 and the make 2dc into the same space again. Your work should look like the pic above.
Haz 1 punto cadena y luego realiza 2 puntos altos en el mismo espacio nuevamente. Tu trabajo debe ser similar a la fotografía de arriba.

Hækl en luftmaske og derefter 2 stangmasker i samme mellemrum (dit arbejde skal se ud som billedet herover).

Repeat the previous steps into the next chain space from the previous round, as seen above.

Repite los pasos anteriores en el próximo espacio de la cadena de la vuelta anterior, ver arriba.

Fortsæt forrige trin i næste mellemrum fra forrige runde, som det ses på billedet herover.

Continue with these repeats until you have six sets of 2dc,ch1,2dc.
Continúa con la repetición de estos pasos hasta tener una serie de 2 puntos altos, 1 punto cadena, 2 puntos altos.

Fortsæt indtil du har 6 par (2stangmasker, 1 luftmaske, 2 stangmasker).

Join to the third chain stitch with a slip stitch, to close the round.
Une al tercer punto cadena con un punto enano para completar el círculo.
Afslut omgangen med en kædemaske i den tredje maske på den stangmaske der startede omgangen.

Insert your hook into the space created by the chain stitch between the 2dc ‘s, as seen above.
Introduce la aguja en el espacio creado por el punto cadena entre los 2 puntos altos, ver arriba.

Placér nålen i det mellemrum der er skabt mellem de to stangmasker fra forrige omgang, som det ses herover. Slå garnet om nålen og træk igennem i en bevægelse (kædemaske).

Round joined…
Vuelta completa.

Omgangen er nu hæftet.

Chain 3. This again is taking the place of the first dc, and you count it as 1 dc stitch.
Cadena 3. Nuevamente, esto toma el lugar del primer punto alto, y lo consideras como 1 punto alto.
Hækl 3 luftmasker, som igen udgør den første stangmaske (dvs. at den tælles som én stangmaske).

Make 6 further dc into the same space. There should be 7 dc’s…
Haz 6 puntos altos adicionales en el mismo espacio. Debe haber 7 puntos altos…

Hækl yderligere 6 stangmasker i samme mellemrum, så der i alt er 7 stangmasker

Repeat the same into each space, as above.
Repite el mismo procedimiento en cada espacio, como se muestra arriba.

Fortsæt sådan i hvert mellemrum, som herover

Join round by slip stitch (getting the hang of this 🙂 )
Cierra el círculo con un punto enano (vamos dominando el proceso 🙂 )

Afslut omgangen med en kædemaske i den tredje maske på den stangmaske som startede omgangen

Cut yarn, and join new colour.
Corta el hilo, y agrega un color nuevo.

Klip garnet og start på en ny farve.

Insert hook into the first chain stitch space, yarn around hook, pull yarn through. Yarn around hook again, pull through the stitch on the hook.

Introduce la aguja en el espacio de la primera cadena de puntos, jala el hilo de la aguja. Con el hilo en la aguja nuevamente, jálalo a través del punto en la aguja.

Placér nålen i det første mellemrum mellem to stangmasker, slå garnet om nålen og træk igennem, så garnet om nålen igen og træk igennem masken på nålen.

You have made the first sc into the first chain loop.
Haz realizado el primer punto bajo en la primera cadena de hebras.

Du har nu lavet den første fastmaske i din ”kædebue”

Repeat 6 times more (sc into every successive chain loop, until there are 7 sc in total).
Repite el proceso 6 veces más (punto bajo en cada hebra sucesiva de la cadena, hasta que haya 7 puntos bajos en total).

Fortsæt seks gange (hækl 6 fastmasker mere, så der i alt er 7 fastmasker).

You will now do a dc , into the 3rd round space as seen in the pic.This will make a very long dc stitch, but will help to shape the flower petal.
Ahora, realiza un punto alto en el espacio de la tercera vuelta, tal como se muestra en la fotografía. Esto producirá un punto alto muy largo, pero ayudará a dar la forma de pétalo de una flor.

Nu skal du lave en stangmaske i tredje rundes mellemrum, som det ses på billedet. Det vil blive en meget lang stangmaske, som er med til at forme blomstens kronblad. Sørg for at stramme stangmasken godt op, men ikke for stramt så blomsten rynker sammen

Continue to work you way around the hexagon…7sc, dc, 7sc, dc etc, until you get back to the beginning…as always, join the round by slip stitch into the first sc.
Continúa trabajando alrededor del hexágono…7 puntos bajos, punto bajo, 7 puntos bajos, punto bajo, etc., hasta que vuelvas al inicio… como es habitual, cierra el círculo con un punto enano en el primer punto bajo.

Fortsæt arbejdet rundt om sekskanten (7 fastmasker, 1 stangmaske, 7 fastmasker osv. indtil du er nået hele vejen rundt til hvor du startede). Afslut som altid omgangen med en kædemaske i første fastmaske.

Cut yarn and join a new colour.
Corta el hilo y agrega un color nuevo.
Klip garnet og start på en ny farve.

Chain 3.
Cadena 3.

Hækl 3 luftmasker

Dc into the next loop of the sc you made in the previous round. Repeat until you have 4dc made.
Haz un punto alto en las hebras del punto bajo que hiciste en la vuelta anterior. Repite el proceso hasta que hayas hecho 4 puntos altos.

Hækl en stangmaske i fastmasken fra forrige omgang. Fortsæt indtil du har 4 stangmasker.

You will now have reached the middle of the top of the flower petal. Ch1, then make another dc into the same space as the previous dc. It is this chain that helps to form the hexagon shape.
En esta instancia, has llegado a la mitad de la parte superior del pétalo de la flor. Haz 1 punto cadena, luego haz otro punto alto en el mismo espacio que el punto alto anterior. Es esta cadena la que ayuda a formar la figura del hexágono.

Du har nu nået midten af toppen af kronbladet. Hækl en luftmaske og hækl derefter en stangmaske i den samme maske som den forrige stangmaske. Det er denne maske der er med til at give sekskanten sin form.

I have marked the middle stitch with a pink dot, so that you can clearly see where the dc,ch,dc has to be made, over each petal. Work your way around the hexagon, working in the above pattern.
He marcado la zona media con un punto rosado, de manera a que puedas ver claramente donde se deben realizar el punto alto, el punto cadena y el punto alto sobre cada pétalo. Continúa trabajando alrededor del hexágono, utilizando el patrón de arriba.

Jeg har markeret midtermasken med en lyserød prik, så du tydeligt kan se, hvor stangmaske, luftmaske, stangmaske skal være over hvert kronblad. Arbejd dig rundt om sekskanten ved at bruge det herover forklarede mønster
.

Join the last dc to the 3rd chain of the beginning leg, as in the previous rounds.
Une el último punto alto a la tercera cadena del inicio de la serie, como en las vueltas anteriores.

Afslut omgangen med en kædemaske i øverste maske af denne omgangs første stangmaske, som i de tidligere omgange.

If you prefer, you can add another round in a different colour. This extra round is worked in exactly the same way as the previous round, again making a dc,ch1,dc, over the middle of the petal…
Hope this makes sense…
Have a great evening!
Lots of Love,
Heidi 🙂

Si prefieres, puedes agregar una vuelta adicional en un color diferente. Se trabaja de la misma manera como en las vueltas anteriores, haciendo punto alto, 1 punto cadena, punto alto en el medio del pétalo…Espero que esto te sea de utilidad…

¡Que tengas un excelente día!

Con mucho Amor,

Heidi 🙂

Hvis du har lyst, kan du tilføje en omgang mere i en anden farve. Denne omgang laves efter præcis samme opskrift som den forrige omgang (stangmaske, luftmaske, stangmaske over toppen af blomstens kronblad).

Håber det giver mening…

Hav en skøn aften!

Mange kærlige hilsner

Heidi 🙂

COMMENTS

No comments yet. Be the first!

MAKE A COMMENT

Leave a Reply